11/3/2009 - MOSCOW OTEL |
James writes... It’s 11am and we’re sitting in the lush surroundings of our grey Moscow hotel. In just 4 hours time we’re leaving on one of the world’s longest rail journeys from Moscow to Beijing, 6 days non-stop. So needless to say I’m a bit nervous. I used to like the commute from Staines to Hammersmith but I imagine this is going to be a bit different…I’m just wondering whether they’ll have any mirrors on board? Anyway before we leave Moscow I’m going to update you on our travels since Berlin Friday We left Berlin midday from a very east German looking railway station and joined a train compartment with 4 other travellers, all Polish and on their way home. Not knowing a word of Polish we tried to introduce ourselves. Immediately we felt very much at home, as everyone looked apprehensive and uncomfortable that we’d attempted to start a conversation. Fortunately one of our travelling companions spoke some English and taught us a few basic words. James writes... It’s 11am and we’re sitting in the lush surroundings of our grey Moscow hotel. In just 4 hours time we’re leaving on one of the world’s longest rail journeys from Moscow to Beijing, 6 days non-stop. So needless to say I’m a bit nervous. I used to like the commute from Staines to Hammersmith but I imagine this is going to be a bit different…I’m just wondering whether they’ll have any mirrors on board? Anyway before we leave Moscow I’m going to update you on our travels since Berlin Friday We left Berlin midday from a very east German looking railway station and joined a train compartment with 4 other travellers, all Polish and on their way home. Not knowing a word of Polish we tried to introduce ourselves. Immediately we felt very much at home, as everyone looked apprehensive and uncomfortable that we’d attempted to start a conversation. Fortunately one of our travelling companions spoke some English and taught us a few basic words. We arrived in Warsaw at 6pm, the station was bright, busy, and full of small kiosks more like Stafford market than an international train station. After walking around it for 20 mins and realising that ’yes/no/please/thanks’ and ’beer’ were not going to help us get to our accommodation we were rescued by a little Irishman. He showed us where the taxis were and told us what to say to our driver who sped us to our accommodation, The Castle Hostel, situated in the heart of the old medieval town. We were here for one night only so after exploring the old town, a beautiful network of cobbled streets and alleys that felt like a very different city to the one we’d arrived in, we looked for a place to eat. Cabbage soup and meat stew seemed to be the only things on Polish menus but as they say ‘when in Rome’…so we found an Italian restaurant. Saturday Louise ordered breakfast in bed, which was a nice start to the day, but it got even better when we sat down for lunch. We’d explored Warsaw further in the morning, walking around the old town walls in the clear blue winter sky, and sat down to eat some goulash in a local tavern only to turn around and see the Arsenal/Man U match kicking off on a big screen. Perfect timing. It got even better when United lost 2-1, result! (sorry Louise & Anthony). Our Moscow train was leaving late afternoon so we headed to our station, a small Stalinesque building, just as the sun was setting. This was to be our first experience on a sleeper train - a little taste of the bigger journey to come. We boarded the train and was greeted by the Provodnista (a female Russian carriage attendant) who waved several Russian forms at us. As our Russian was even worse than our Polish and she didn’t speak any English she dragged a big but friendly looking Russian man to us who, in his uniform, looked like a ship’s captain who’d lost his way. He shooed me to one side, sat down in our cabin and began translating…very slowly. We fell asleep around midnight despite every door, panel and screw rattling louder and louder as the train picked up speed travelling out of Poland and through Belarus during the night. Sunday We awoke in Russia in the early morning as back-to-front Russian words sped past us on buildings and advertising hoardings. Arriving in Moscow at 1pm, we said dasvidanya to the Provodnista and Captain, and with our heads still dizzy from the journey set off to find our hotel in the Russian capital, home of 12 million people. Heading straight for the underground, and already sweating from the weight of our rucksacks and arctic clothing, the job of navigating our way just added to the strain. Moscow’s underground, or Metro, was however amazing. Built after the October uprising of 1917 when the Communists came to power, they looked more like the corridors and chambers of decaying palaces than a transport system built 50ft underground. The Russians riding the Metro looked less regal. Dressed mostly in black and with sullen, pale faces they looked like they hadn’t been above ground for years. Hot and sticky and an hour and a half later we walked in to our hotel room. From the smell it clearly wasn’t the non-smoking room we’d requested, but given it was 11 floors up and it had taken 30 mins to check-in we decided to stay put. Another Metro journey later and we arrived at the hugely impressive Red Square, named after the original red cobbles that were laid down when the old city market was cleared. On the east side of the square is the beautiful glass roofed GUM shopping arcade (a bit like Manchester’s Trafford Centre but built 100 years before!); on the north side the red bricked State History Museum; to the south sits St Basil’s Cathedral, an amazing fairytale like creation built in 1561; and finally along the western edge the Kremlin, a large walled citadel and the seat of Russian power. With dusk turning to night and a full moon shining brightly down the place felt magical. With it’s beauty, it’s history and of course Louise next me I felt inspired. Monday I awoke in a nostalgic mood and soon realised it was the stale tobacco smell reminding me of the times I’d get up with a hangover from a night at the Colosseum to find my clothes stinking of smoke. Ahhh. With a full breakfast inside us we headed into Moscow where we: - Visited the Kremlin; the Armoury inside had original Faberge eggs on display (Louise seemed a little disappointed, I think she’d have preferred them to be by Kinder). Although no longer officially President Putin still goes to work here each day as whole roads are cleared for his daily commute. We said hello to him and he gave his regards to my Dad, although strangely enough when I spoke to Dad later he claimed never to have met him. - Went inside St Basil’s Cathedral; from the outside it looks like it’s been created from the imagination of sweet shop owner with it’s candy bar towers, twisting spires and ice cream shaped domes. On the inside it’s much more intimate although just as colourful. - Went shopping along Ul Arbat; one of the main shopping and tourist streets where we relaxed, had some coffee, visited a Russian doll shop for Louise’s Mum (see Pic) and walked, lots! - Saw Stalin’s Seven Sisters; no this isn’t a euphemism for something, but 7 huge skyscrapers each looking a little like the Empire State Building. After defeating the Nazi’s in 1945 it’s claimed Stalin thought tourists would flock to Moscow but was worried they wouldn’t be impressed unless they saw some tall buildings - how wise he was! - Bored and annoyed Louise; well that was just me really. I decided to learn the Cyrillic alphabet and some Russian words. This did prove usual to decode the Russian around us but apparently it became slightly tiresome when I tried to decipher every word I saw. I’m not quick at translating and there were lots of words about. - Ate in a typical Russian restaurant; well it was Persian but apparently the Russians don’t really have much of a cuisine besides Slavic and Georgian (who I don’t think they’re friends with now). Tuesday ….walked around more, checked out our departing station for later in the day and in general found Moscow to be far from what I was expecting. Further out the city has the concrete tenements that you’d associate with the old Soviet block but the main city areas are grand and beautiful. This is the world’s most expensive city and I guess that doesn’t happen without a reason. We’re now full circle and about to leave our hotel for the longest train journey of our lives, but before I go I wanted to finish with a few extra notes on Moscow: The people To say they are cold and grumpy may be a little unfair; it’s difficult to understand a nation’s psyche when you don’t speak their language. Saying that the only time I saw a Russian smile or laugh was when I tried speaking Russian to them. The cars Black seems to be the favourite colour of the discerning Moscovite motorist, and I haven’t seen this many blacked out windows and 4x4s since I was last in Waitrose car park in Sunningdale. Top 10 cities I’m putting Moscow in my top 10 cities but it wouldn’t be a great place for a stag do (or for ‘any excuse Matty‘) due to price and distance. Louise claims that the Russians are the ugliest people she’s seen. Although I couldn’t agree with her on the women I think she’s right about the blokes so if you’re down on your luck this is the place to come. Finally sorry Louise, this is even longer than your first blog and probably less readable! Louise writes … Wowzers! Is anyone actually still reading this? Or perhaps you’ve just skipped to where it says Louise writes hoping it will be less painful, he he … James can never say I’m longwinded again! Here are my thoughts: - Warsaw’s old town is beautiful and we didn’t really have enough chance to get under the skin of the city properly but very much enjoyed our stay.
- The sleeper train from Warsaw to Moscow was something of an experience as James described. Probably best summed up by the fact that we were using a table cloth covered toilet as a coffee table (see pic)!
- Moscow’s a great city - my mood swung between disorientated on day 1, loving the city on day 2, and shattered and longing for western comforts/a smiling face on day 3. Overall it was so much more beautiful than I expected and I hope you can see from some of the pics how amazing it is, especially around Red Square at night which is just so special.
- The metro is fantastic … James kept referring to it as a ‘subterranean horse’ though, something he just made up … this is the kind of nonsense I’ve got to put up with 24 hours a day. At times it felt very Kafkaesque (now, that’s a big word for a blog and the sort of nonsense James has to put up with!)
- The Russian people really are the ugliest I’ve ever seen (sallow skin, sunken eyes, all sorts of shapes and sizes of faces, noses and ears!) I’m not being funny - it’s like when you go on holiday to Spanish or Italian resorts and the locals are petite, toned and tanned leaving you feeling big, ugly and white. Well, if ever your ego needs a boost head to Russia - you’ll feel like a million dollars even on a bad hair day. If you need to find a man on the other hand, I’d give it a miss!
- James has not shaved since we set off and now has what is almost a beard - he’s either trying to keep warm or to fit in with the locals.
- We picked up our tickets for the Trans-Mongolian Express from a company based in a weird little hotel room on the other side of Moscow to us. It took me back to role-play exercises at assessment centres in random hotel rooms - anyway, the tickets were legit and we were on our way … more about that in the next instalment though.
PS - Favourite moment in Moscow - apple and cinnamon pancakes in a coffee shop … mmmm! We arrived in Warsaw at 6pm, the station was bright, busy, and full of small kiosks more like Stafford market than an international train station. After walking around it for 20 mins and realising that ’yes/no/please/thanks’ and ’beer’ were not going to help us get to our accommodation we were rescued by a little Irishman. He showed us where the taxis were and told us what to say to our driver who sped us to our accommodation, The Castle Hostel, situated in the heart of the old medieval town. We were here for one night only so after exploring the old town, a beautiful network of cobbled streets and alleys that felt like a very different city to the one we’d arrived in, we looked for a place to eat. Cabbage soup and meat stew seemed to be the only things on Polish menus but as they say ‘when in Rome’…so we found an Italian restaurant. Saturday Louise ordered breakfast in bed, which was a nice start to the day, but it got even better when we sat down for lunch. We’d explored Warsaw further in the morning, walking around the old town walls in the clear blue winter sky, and sat down to eat some goulash in a local tavern only to turn around and see the Arsenal/Man U match kicking off on a big screen. Perfect timing. It got even better when United lost 2-1, result! (sorry Louise & Anthony). Our Moscow train was leaving late afternoon so we headed to our station, a small Stalinesque building, just as the sun was setting. This was to be our first experience on a sleeper train - a little taste of the bigger journey to come. We boarded the train and was greeted by the Provodnista (a female Russian carriage attendant) who waved several Russian forms at us. As our Russian was even worse than our Polish and she didn’t speak any English she dragged a big but friendly looking Russian man to us who, in his uniform, looked like a ship’s captain who’d lost his way. He shooed me to one side, sat down in our cabin and began translating…very slowly. We fell asleep around midnight despite every door, panel and screw rattling louder and louder as the train picked up speed travelling out of Poland and through Belarus during the night. Sunday We awoke in Russia in the early morning as back-to-front Russian words sped past us on buildings and advertising hoardings. Arriving in Moscow at 1pm, we said dasvidanya to the Provodnista and Captain, and with our heads still dizzy from the journey set off to find our hotel in the Russian capital, home of 12 million people. Heading straight for the underground, and already sweating from the weight of our rucksacks and arctic clothing, the job of navigating our way just added to the strain. Moscow’s underground, or Metro, was however amazing. Built after the October uprising of 1917 when the Communists came to power, they looked more like the corridors and chambers of decaying palaces than a transport system built 50ft underground. The Russians riding the Metro looked less regal. Dressed mostly in black and with sullen, pale faces they looked like they hadn’t been above ground for years. Hot and sticky and an hour and a half later we walked in to our hotel room. From the smell it clearly wasn’t the non-smoking room we’d requested, but given it was 11 floors up and it had taken 30 mins to check-in we decided to stay put. Another Metro journey later and we arrived at the hugely impressive Red Square, named after the original red cobbles that were laid down when the old city market was cleared. On the east side of the square is the beautiful glass roofed GUM shopping arcade (a bit like Manchester’s Trafford Centre but built 100 years before!); on the north side the red bricked State History Museum; to the south sits St Basil’s Cathedral, an amazing fairytale like creation built in 1561; and finally along the western edge the Kremlin, a large walled citadel and the seat of Russian power. With dusk turning to night and a full moon shining brightly down the place felt magical. With it’s beauty, it’s history and of course Louise next me I felt inspired. Monday I awoke in a nostalgic mood and soon realised it was the stale tobacco smell reminding me of the times I’d get up with a hangover from a night at the Colosseum to find my clothes stinking of smoke. Ahhh. With a full breakfast inside us we headed into Moscow where we: - Visited the Kremlin; the Armoury inside had original Faberge eggs on display (Louise seemed a little disappointed, I think she’d have preferred them to be by Kinder). Although no longer officially President Putin still goes to work here each day as whole roads are cleared for his daily commute. We said hello to him and he gave his regards to my Dad, although strangely enough when I spoke to Dad later he claimed never to have met him. - Went inside St Basil’s Cathedral; from the outside it looks like it’s been created from the imagination of sweet shop owner with it’s candy bar towers, twisting spires and ice cream shaped domes. On the inside it’s much more intimate although just as colourful. - Went shopping along Ul Arbat; one of the main shopping and tourist streets where we relaxed, had some coffee, visited a Russian doll shop for Louise’s Mum (see Pic) and walked, lots! - Saw Stalin’s Seven Sisters; no this isn’t a euphemism for something, but 7 huge skyscrapers each looking a little like the Empire State Building. After defeating the Nazi’s in 1945 it’s claimed Stalin thought tourists would flock to Moscow but was worried they wouldn’t be impressed unless they saw some tall buildings - how wise he was! - Bored and annoyed Louise; well that was just me really. I decided to learn the Cyrillic alphabet and some Russian words. This did prove usual to decode the Russian around us but apparently it became slightly tiresome when I tried to decipher every word I saw. I’m not quick at translating and there were lots of words about. - Ate in a typical Russian restaurant; well it was Persian but apparently the Russians don’t really have much of a cuisine besides Slavic and Georgian (who I don’t think they’re friends with now). Tuesday ….walked around more, checked out our departing station for later in the day and in general found Moscow to be far from what I was expecting. Further out the city has the concrete tenements that you’d associate with the old Soviet block but the main city areas are grand and beautiful. This is the world’s most expensive city and I guess that doesn’t happen without a reason. We’re now full circle and about to leave our hotel for the longest train journey of our lives, but before I go I wanted to finish with a few extra notes on Moscow: The people To say they are cold and grumpy may be a little unfair; it’s difficult to understand a nation’s psyche when you don’t speak their language. Saying that the only time I saw a Russian smile or laugh was when I tried speaking Russian to them. The cars Black seems to be the favourite colour of the discerning Moscovite motorist, and I haven’t seen this many blacked out windows and 4x4s since I was last in Waitrose car park in Sunningdale. Top 10 cities I’m putting Moscow in my top 10 cities but it wouldn’t be a great place for a stag do (or for ‘any excuse Matty‘) due to price and distance. Louise claims that the Russians are the ugliest people she’s seen. Although I couldn’t agree with her on the women I think she’s right about the blokes so if you’re down on your luck this is the place to come. Finally sorry Louise, this is even longer than your first blog and probably less readable! Louise writes … Wowzers! Is anyone actually still reading this? Or perhaps you’ve just skipped to where it says Louise writes hoping it will be less painful, he he … James can never say I’m longwinded again! Here are my thoughts: - Warsaw’s old town is beautiful and we didn’t really have enough chance to get under the skin of the city properly but very much enjoyed our stay.
- The sleeper train from Warsaw to Moscow was something of an experience as James described. Probably best summed up by the fact that we were using a table cloth covered toilet as a coffee table (see pic)!
- Moscow’s a great city - my mood swung between disorientated on day 1, loving the city on day 2, and shattered and longing for western comforts/a smiling face on day 3. Overall it was so much more beautiful than I expected and I hope you can see from some of the pics how amazing it is, especially around Red Square at night which is just so special.
- The metro is fantastic … James kept referring to it as a ‘subterranean horse’ though, something he just made up … this is the kind of nonsense I’ve got to put up with 24 hours a day. At times it felt very Kafkaesque (now, that’s a big word for a blog and the sort of nonsense James has to put up with!)
- The Russian people really are the ugliest I’ve ever seen (sallow skin, sunken eyes, all sorts of shapes and sizes of faces, noses and ears!) I’m not being funny - it’s like when you go on holiday to Spanish or Italian resorts and the locals are petite, toned and tanned leaving you feeling big, ugly and white. Well, if ever your ego needs a boost head to Russia - you’ll feel like a million dollars even on a bad hair day. If you need to find a man on the other hand, I’d give it a miss!
- James has not shaved since we set off and now has what is almost a beard - he’s either trying to keep warm or to fit in with the locals.
- We picked up our tickets for the Trans-Mongolian Express from a company based in a weird little hotel room on the other side of Moscow to us. It took me back to role-play exercises at assessment centres in random hotel rooms - anyway, the tickets were legit and we were on our way … more about that in the next instalment though.
PS - Favourite moment in Moscow - apple and cinnamon pancakes in a coffee shop … mmmm!  <_script /><_script /><_script /><_script /> « Önceki :: Sonraki » |
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
9/3/2009 - ÇOCUK SAĞLİĞI |
| ÇOCUKLUK ÇAĞINDA BESLENME |
Sevgili Anne ve Baba, Çocuklarda normal büyüme ve gelişmenin izlenmesi, normalden sapmaların tespiti yoluyla hastalıkların belirlenmesi ve önlenmesi için gereklidir. Sağlıklı çocuk takibinde düzenli olarak boy, ağırlık ve baş çevresi ölçümleri yapılmalıdır. Her şeyden çok sevdiğiniz bebeğinizin büyümesi, gelişmesi ve sağlıklı bir yaşam sürmesi şüphesiz ona sağlayacağınız imkanlarla mümkündür. Düzenli olarak doktora götürmek, kilosunu ve boyunu ölçtürmek, aşılatmak ve uygun besinlerle beslemek suretiyle iyi gelişmesini ve sağlıklı kalmasını sağlayabilirsiniz. Belirli bir çocukta saptanan değerler normal sınırlar içinde olsa bile, zaman içinde çocuğun kendine özgü büyüme grafiğinden sapmalar olabilir. "Çocukluk Çağında Beslenme" adını verdiğim bu kılavuzda, doğduğu andan itibaren 5 yaşına gelinceye dek çocuğunuzun büyüme gelişmesindeki önemli aşamaları esas alarak, beslenme konusunda yol göstermeyi amaçladım. Her şey çocuklarımızın sağlığı için .. Dr. Çağatay Nuhoğlu ÇOCUKLUK DÖNEMLERİNE GÖRE BESLENME
0 - 4 AYLIK BEBEĞİN BESLENMESİ: Anne sütü mükemmel besin içeriği ile kolay hazmedilir, etkili bir biçimde kullanılır. Bebeğinizi hastalıklardan korur, mamalarla beslenmeden daha ucuza mal olur. Bunun ötesinde emzirmek suretiyle, anne bebek bağının kurulması kolaylaşır, yeni bir gebeliğin gecikmesi ve annenin sağlıklı kalması mümkün olur. Doğumdan sonraki ilk 4 ayda yalnızca anne sütüyle beslenen bebekler ishal ve zatürree gibi bulaşıcı hastalıklara, alerjik rahatsızlıklara daha az yakalanırlar, daha sağlıklı büyürler. Bu nedenle; İlk 4 ay bebeğinizi tek başına anne sütüyle besleyiniz. Bu aylarda anne sütüyle birlikte verilen ek besinler bebeğin anne sütünden yeterince yararlanmasını engeller. Bebeğinizin yalnızca anne sütüyle beslendiği bu dönemde, su kaybına yol açan hastalık halleri dışında ilave su gereksinimi yoktur! Eğer ishal gibi mutlaka su verilmesi gereken bir durum söz konusuysa kaynatılmış su veriniz. İlk günlerde gelen anne sütü çok besleyicidir. Bebeğinizi istedikçe ve sık sık emzirerek bu sütten yararlanmasını sağlayınız. Anne sütünün artmasını sağlamak için sık emzirme birinci koşuldur. Bebeğinizin emmediği durumlarda, göğsünüzde süt birikimi söz konusu olduğunda tırle adı verilen pompalarla boşaltma işlemi yapabilirsiniz. Bu pompalar hemen her eczaneden kolaylıkla temin edilebilmektedir. Tüm annelerin sütü yararlıdır. Başlangıçta oldukça koyu olan sütünüz zamanla sulu bir hal alır; bu, anne sütünün genel özelliğidir ve tamamen doğal bir durumdur. Benim sütüm bebeğime yaramıyor gibi sözlerin hiçbir anlamı yoktur. Çünkü her annenin sütü kendi bebeği için özeldir. Bebeğiniz her beslenmeden sonra az miktarda kaka yapabilir, bu durum bazen yanlışlıkla ishal olarak değerlendirilir. Oysaki altın sarısı renkte, kötü kokmayan, sulu, günde 7 - 8 kereye kadar olabilen bu dışkı tamamen normaldir. Yine aynı özellikleri taşıyan ama 3 günde bir bol miktarda yapılan kaka da normal kabul edilir. Ancak dışkı çok sert ise nedeni araştırılmalıdır. Göğüs uçlarında meydana gelen çatlaklar genel kanının aksine, temizlikteki yetersizlikten değil, uygun emzirme pozisyonunun ve tekniğinin sağlanamamasından ileri gelir. Bebek, memenin sadece ucunu değil renkli kısmın önemli bir bölümünü bir ağız dolusu almalı, çene ucu meme cildine temas eder vaziyette ve alt dudak dışa kıvrılmış olmalıdır. Bu şekilde bebeğin yanaklarında şişlik oluşur ve yutkunarak annesinin sütünü aldığı kolayca fark edilir. Eğer çatlak meydana gelmişse doğru pozisyonda ve uygun emzirme tekniğiyle sorun kısa sürede halledilir. Beslenme sonrası bir miktar anne sütünün çatlak bölgelere sürülerek kurutulmasının yararlı olduğu düşünülmektedir. Emziren anneler her zaman bol ve pamukludan yapılma sutyen giymelidirler. Anne sütünün yetmediği inancıyla doktora danışmadan yeni bir gıdaya başlanmamalıdır. Düzenli kilo alan, günde ortalama 6 kez beslenebilen, bezini günde 6 defa ıslatan bir bebek anne sütünü yeterince alıyor demektir. Kaka sayısı beslenmenin değerlendirilmesinde güvenilir bir işaret değildir. Anne sütünün yeterliliği en iyi çocuğun gereken tartıyı almasıyla anlaşılır. Bu nedenle bebeğinizi düzenli aralıklarla sağlık kontrollerine getiriniz. Çalışan anneler sütlerini sağdıktan sonra, kaynatılarak steril edilmiş şişelerde oda sıcaklığında 8 saat, buzdolabında 24 saat ve buzlukta dondurarak 6 ay saklayabilirler. Bu amaçla saklanan anne sütü hiçbir zaman kaynatılmamalıdır. Bebeklere ilk yaşın sonuna kadar kaynatılmamış su verilmemesi tavsiye edilir. Bebeklerini emziren annelerin iyi beslenmesi anne bebek sağlığı açısından çok önemlidir. Bu nedenle annelerin; günde 2 litre (10 su bardağı) kadar sulu gıdalar (su, süt, az şekerli limonata, komposto çorbalar, vb.) almaları önerilir. Günlük beslenmede en az 2 su bardağı süt veya yoğurt, 1 köfte kadar et ve bir adet yumurta, 3 ince dilim ekmek veya 3 porsiyon unlu yiyecek 2 adet meyve bulunmalıdır. Anne sütü verirken sigara içmemeli, çay ve kahve gibi besleyici değeri olmayan içecekleri tüketmemelidir.
4 - 9 AYLIK BEBEK BESLENMESİ Yalnız anne sütüyle beslenen bebeklerde ek gıdalara dördüncü aydan sonra başlanır. 4-6 ay arasında anne sütüyle yeterli büyüme gelişme sağlanıyorsa sadece anne sütüyle beslemeye devam edilir, bu durumda ek gıdalara altıncı aydan sonra başlanır. Bu dönemde çocuğunuza verdiğiniz ek gıdalar anne sütünün tamamlayıcısıdır. Ek Gıdalar: Çocuğun ayına uygun büyüme ve gelişme sürecini destekleyen, değişik tatlarla tanışmak suretiyle sonraki aylarda kolay yeme alışkanlığı kazandıran, besleyici değeri yüksek ama allerji yapma niteliği az olan besinlerdir. Meyve suyu veya meyve püresi, sebze çorbası veya sebze püresi, muhallebi, yoğurt, peynir, reçel, bisküvi, ekmek, yumurta bebek beslenmesinde önde gelen ek gıdalardır. Ek gıdaları kaşık ya da bardakla veriniz. Yeni deneyeceğiniz yiyecekleri çocuk açken alışık olduğu yiyeceklerden önce veriniz. Miktarı daima azdan başlayarak arttırınız. Yeni gıdaların allerji yapıp yapmadığına dikkat ediniz. Bu nedenle aynı gün içinde birden fazla yeni besin denemeyiniz. Şüpheli bir gıdayı kestiğinizde belirtilerin geçip geçmediğini kontrol ediniz. Bir iki gün sonra yeniden deneyiniz. Bebeğinizin hoşlanmadığı önemli yiyecekleri zaman zaman yeniden deneyiniz. Meyve Suyu: Elma ve şeftali gibi meyvelerin suları taze olarak 1-2 tatlı kaşığı miktarından başlanarak verilir ve yavaş yavaş arttırılır. Portakal ve mandalina suyunun daha ileri aylarda verilmesi uygun olur. Meyveler iyice yıkanır, kabukları soyulur ve cam rendede rendelenir. Temiz bir tel süzgeç veya tülbentle süzülerek suyu elde edilir. Meyve suyuna başlandıktan bir iki hafta sonra püre halinde verilebilir. Meyve sularına şeker eklenmemelidir! Sebze Çorbası: Meyve suyuna başlandıktan iki hafta kadar sonra öğle öğününde verilmek üzere patates, havuç, pirinç ve taze sebzelerden günlük olarak hazırlanır. Bir iki tatlı kaşığından başlanarak yavaş yavaş arttırılır. Dört haftalık bir süre içinde tam sebze püresine geçilir. 1. Hafta (sebze çorbası): 3-4 su bardağı su, 2 orta boy havuç, 1 orta boy patates 45 dakika kapaklı kapta pişirilir. Tel süzgeçle hiç ezmeden suyu bir başka kaba alınır. Bir çay kaşığı irmik ilavesiyle tekrar 5-10 dakika pişirilir. Sıvı miktarı 200 gram olacak şekilde ayarlanır. 2. Hafta (basit sebze püresi): Aynı şekilde pişirilir. Havuç ve patatesler tel süzgeçten tamamen ezilerek püre olarak geçirilir. Bu pürenin içine yine irmik katılarak mamanın hazırlanması tamamlanır. 3. Hafta (karışık sebze püresi): Havuç ve patatesin yanına 1 çay kaşığı pirinç ve her gün bir yenisi ilave edilmek üzere mevsimlik sebzeler eklenir. Örneğin ilk gün 3-4 yaprak maydanoz, ertesi gün maydanoz ve bir kaç yaprak ıspanak, sonraki gün ilaveten dörtte bir enginar, daha sonra dörtte bir domates gibi .. Tel süzgeçten ya da blenderden geçirilerek elde edilen püreye yine bir çay kaşığı irmik eklenerek 5 dakika daha pişirilir. 4. Hafta (tam sebze püresi): Ayrıntılarıyla anlattığım şekilde hazırlanan püreye 1 çay kaşığı zeytin yağı veya pastörize tereyağı katılır. Altıncı aydan itibaren sebze çorbası ya da püresine 1 yemek kaşığı kıyma (3 kez çekilmiş yağsız sinirsiz dana) eklenmelidir. Muhallebi: Sebze püresinden 1-2 hafta kadar sonra genellikle 5. aydan itibaren akşam (gece değil) öğünü olarak verilir. 1 su bardağı süt, bir tatlı kaşığı pirinç unu, 1 tatlı kaşığı toz şekerle yapılır. Soğuk sütün bir kısmıyla pirinç unu iyice ezilir, kalan süt eklenir karıştırılarak pişirilir. Ateşten indirmeye yakın şeker eklenir. İlk günlerde süt sulandırılabilir. Muhallebi, kutu mamalarla da hazırlanabilir. Özellikle inek sütü proteinlerine duyarlı olan bebeklerde bu durum tercih edilir. Bir su bardağı su 1 tatlı kaşığı pirinç unu karıştırılarak pişirilir. Ateşten indirildikten sonra içine 5-6 ölçek hazır mama toz halinde katılır. Topaklanma durumunda tel süzgeçten geçirilir. Son yıllarda süt çocukluğu döneminde inek sütünün hiç kullanılmaması yönünde olan görüşler giderek ağırlık kazanmaktadır. Yoğurt: Süt kaynatılır, elin dayanabileceği sıcaklığa kadar soğutulur. 1 litre süt içine bir çorba kaşığı yoğurt 1-2 kaşık sütle sulandırılarak eklenir, yavaşça karıştırılır. Hareket ettirmeksizin sıcaklığını koruyabilecek şekilde 3-4 saat bekletilir. Bir kase kadar ikindi öğünü olarak verilir. Kahvaltı: Çocuk altı ya da yedi ayını bitirdikten, sebze püresi, muhallebi, yoğurt gibi gıdalara iyice alıştıktan sonra kahvaltılara başlanır. Süt, beyaz peynir, reçel, pekmez, ekmek veya bebe bisküvisi başlıca malzemelerdir. Tuzu alınmış bir parça beyaz peynir ve reçel sütle ezilir. Karışıma ekmek içi katılır. Bu amaçla 3-4 bebe bisküvisi kullanılabilir. Kahvaltıya önce 1-2 tatlı kaşığı olarak başlanır, miktarı giderek arttırılır. Bal allerji yapma olasılığı nedeniyle bir yaşından önce tercih edilmez. İstenirse 1 çay kaşığı yağ eklenebilir. Bir süre sonra peynir, reçel, yağ ve ekmek sütten ayrı olarak verilebilir. Yumurta: Katı olarak pişirilmiş yumurtanın sarısı 1 çay kaşığı miktarından başlanıp giderek arttırılmak suretiyle kahvaltıya ilave olarak verilir. Bir haftanın sonunda bebeğiniz bir tam yumurta sarısı yiyebilir. İyice alışmış olan çocuklara yumurta kayısı kıvamında verilebilir. Yumurtanın beyazının bir yaşında önce verilmesi genellikle tercih edilmez. Tahıllı Çorbalar: Mercimek, yoğurtlu yayla, acısız tarhana çorbası gibi gıdalar, taze sebze çorbalarına alıştırılmış olan bebeklere 7. aydan sonra değişik tatları öğretmek amacıyla verilebilir. Köfte: Sebze çorbasıyla birlikte, yağsız sinirsiz üç kez çekilmiş dana kıymasından baharatsız olarak hazırlanmış 1-2 köfte 6. Aydan itibaren verilebilir. Balık ve Tavuk: Bebeğiniz yedi sekiz aylık olduğunda kıymaya alternatif olarak püre halinde öğle öğününde tavuk ve kılçıksız balık eti verebilirsiniz. Karaciğer: Kuzu ciğeri tercih edilir. Az tuzlu suda haşlanır, zarı çıkarılır, rendelenerek balık ve tavuk etleriyle dönüşümlü olarak sebze çorbalarıyla birlikte verilir. Çay: Çayın besleyici hiç bir değeri yoktur. Aksine diğer gıdaların besleyici değerini düşürür, barsaklardan demir emilimini bozarak kansızlığa yol açabilir. Bu bakımdan süt çocuğu beslenmesinde yeri yoktur. 6-8 AYLIK BEBEKTE BESLENME ŞEMASI: _____________________________________ 1. Öğün (saat 06.00-07.00) Kahvaltı + Anne Sütü Ara Öğün (saat 09.00-09.30) Meyve Suyu 2. Öğün (saat 11.30-12.30) Et + Sebze Maması + Anne Sütü Ara Öğün (saat 15.30-16.00) Yoğurt + Meyve Püresi + Ekmek 3. Öğün (saat 18.30-19.30) Sütlü Muhallebi + Anne Sütü Gece Öğünü Anne Sütü (1-2 kez) _____________________________________ Anne sütü verilmeyen bebeklerde bunun yerine uygun şekilde hazırlanmış hazır mama verilebilir. Ancak unutulmamalıdır ki hiç bir mama anne sütünün tam olarak yerini tutamaz. Bu nedenle bebeğinizi kendi sütünüzle beslemek için olabildiğince gayret gösteriniz. Et olarak 1 köfte, 5 tatlı kaşığı karaciğer veya tavuk ezmesi dönüşümlü olarak verilebilir. Sütlü muhallebi yerine mamalardan hazırlanmış muhallebiler ya da hazır unlu sütlü mamalar verilebilir. Sebze maması ve muhallebi öğünleri önceleri az miktarda başlanır, daha sonra 200-250 gram (bir kase dolusu) olarak hazırlanır.
9-12 AY ARASI BEBEĞİN BESLENMESİ: Çocuğunuz için bu dönemde özel yiyecekler hazırlamanıza gerek yoktur. Yetişkinler için pişirilen tüm ev yemekleri az yağlı püreler halinde bebeğe verilebilir. Örnek Mönü: Kahvaltı Sabah: 1 Bardak şekersiz süt 1 Yumurta sarısı 1 Tatlı kaşığı reçel ya da pekmez 1 Çay kaşığı yağ 1 İnce dilim ekmek veya 3-4 adet bisküvi Ara: Meyve püresi Öğle: Kıymalı sebze püreleri Dolma içleri, sebzeli köfteler Kuru baklagil püreleri Bir dilim ekmek içi (sebzelerle) Akşam: Muhallebi (veya öğle öğünün aynısı) Sebze olarak bakla ve patlıcan bebek beslenmesinde tercih edilmez. Bir yaşına basan bebekler aile sofrasına oturtulur, kendi kendine yemesi için teşvik edilir. Diğer sütlü besinlerin yanı sıra günde bir bardak süt içmesine özen gösterilir.
1-5 YAŞ ÇOCUK BESLENMESİ: Dokuz aydan sonra çocuğun temel gıdası olmaktan çıkan anne sütü 2 yaşına dek anne için uygun olan bir zamanda kesilebilir. Bir yaşından sonra 13-14 aylık olan çocuğa, çatal kaşık kullanma alıştırmaları yapılabilir. Ailenin diğer fertleriyle birlikte sofrada oturan çocuğun ayrı tabağı olmalı, neyi ne kadar tükettiğine dikkat edilmelidir. Bu dönemde de çocuklar günde dört öğün beslenmeli, temel besin gruplarından (süt ve sütlü gıdalar .. etler, yumurta ve baklagiller .. sebze ve meyveler .. unlu ve nişastalı besinler) yeterli ve dengeli tüketmelidirler. Ülkemizde en sık yapılan hatalardan biri çocuğu yemek suyuyla beslemektir. Hiç bir besleyici değeri olmayan bu beslenme biçimi uygulanmamalıdır. Her gün yarım litre süt çocuklara verilmelidir. Süt her şekilde verilebilir. Sütün içerdiği kalsiyum çocukların gelişimi için çok önemlidir. 25 gram peynirde de 200 gram sütteki kadar kalsiyum vardır. Her gün et ve baklagillerden bir ikisi beslenme listesinde bulunmalıdır. Her gün bir yumurta yedirilmelidir. Düzenli et verilen çocuklara gün aşırı olabilir. Günde bir ya da iki kez sebze verilmelidir. Günde bir iki kez meyve yenmelidir. Fazladan bir öğün meyve vermek sebzenin yerini tutabilir. Meyve suları da meyvenin yerine geçebilir. Günde bir iki kez nişastalı besinler ve üç dilim ekmek beslenme listesinde bulunmalıdır. Çocuklara olabildiğince erken dönemde kendi kendilerine çatal kaşık kullanarak yemeleri öğretilmelidir. Her çeşit şekerleme, pasta, kek, dondurma sık sık verilmemesi gereken yiyeceklerdir. Öğünler arasında çocuğa şekerleme vermek iştahı azaltarak yetersiz beslenmeye yol açtığı gibi diş çürüklerinin de önde gelen nedenidir. Çay ve kahve verilmesi içerdikleri uyarıcı maddeler nedeniyle sinirliliğe yol açtığından bu içecekleri çocuklara hiç tattırmamak en iyisidir. Bu dönemde çocuklar ağız ve diş sağlığı konusunda eğitilmelidirler. 1,5 - 2 yaşına gelen çocuğun bir diş fırçası olmalı, macunsuz olarak fırçalama eğitimi verilmelidir. Üç yaştan itibaren diş macunu kullanmaya başlanabilir. Sevgili Anne ve Baba, Hazırlamış olduğum bu kısa ve özlü beslenme kılavuzunun, bebeğinizin yeterli ve dengeli beslenmesi için gösterdiğiniz çabada size yol göstererek yararlı olacağını umut ediyorum. Bebek beslenmesi ile ilgili kapsamlı ve kaliteli çok sayıda kaynak eseri kitapçılarda bulabilir, merak ettiğiniz ayrıntıları doktorunuzla konuşarak bilgilerinizi pekiştirebilirsiniz. Sağlıklı ve başarılı nesiller yetiştirmeniz dileğiyle .. Dr. Çağatay Nuhoğlu sayfa başı sayfa başı sayfa başı 0 - 4 Aylık Bebeğin Beslenmesi
|
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
9/3/2009 - YAT |
| Mediterranean Yacht CharterAvailable 2008 Summer High Season Mediterranean Luxury Yachts for Charter >> Please follow the links on the left to get specific information about particular yacht charter locations within the Mediterranean yachting area. Mediterranean yacht charter holiday locations are unequaled in their natural beauty, cultural heritage, passion, glamour and style. There was a time when the Mediterranean was the centre of the known and civilized world and for yacht charter vacations, to an extent, it still is. Today, the clear azure waters of the Mediterranean maintain a cachet of culture, history, sophistication, luxury yachts and stunning beauty, all with an endearing reputation of unrestrained energy. The sunny Mediterranean is often convieniently split into two main areas - The Western Mediterranean and the Eastern Mediterranean. Both parts culturally unique, yet both are lipped with stunning beaches, hidden coves, majestic ports and luxury yachts. Yachts of all sizes and shapes grace the Mediterranean, some are large motor yachts, some are sleek sailing yachts, some performance orientated and others of a more comfortable cruising style. This fabled yacht charter area provides the untamed extravagance of the French Riviera, the gravity-defying architecture of the Italian coasts, the unaffected charms of Croatia, the fragrant orange groves of Spain, the exotic lure of Turkey and Greece, the birthplace of civilization. The Mediterranean luxury yacht charter area takes in the Tyrrhenian, Ionian, Aegean and Adriatic seas. It includes the austere and striking islands of Sardinia, Corsica, the Balearics and Malta. Some of the most famous yacht charter places include Monaco, Nice, Cannes, St Tropez, Capri, Portofino, Amalfi, Positano, Porto Cervo, Palma de Mallorca, Valencia, Barcelona, Dalmatians, Corfu, Mykonos, Piraeus, Bodrum and Marmaris, to name a few. And some of the charter boat countries bordering the Mediterranean include France, Spain, Italy, Croatia, and Greece. Possibly the most sought after yacht charter vacation ground in the Mediterranean, the French Riviera, is the playground of the world's rich and famous. The yacht charter Mecca of the Cote d'Azur runs from St Tropez, to the Italian border. It is composed of 100 miles of possibly the most extravagant and exclusive waterfront in the world including the famous ports of Monaco, Cap Dail, VilleFranche, Cap Ferrat, Nice, Antibes, Golfe Juan and Cannes. Along the French Riviera, Cote d'Azur there are over 30 harbors and more than 3000 restaurants to visit. One can not help but be impressed by the elegance and extravagance that comes with the French Mediterranean coastline, and the luxury super yachts that grace its waters. The Italian coast, like the French coast, also attracts luxury yacht charters of the highest prestige. A short sail from the endearing chaos of Naples, Italy, can find you at the famously chic Isle of Capri, or the stunning Amalfi Coast. Italy's other yachting highlights include the islands of Ischia, Elba and Ponza, the quaint fishing village of Portofino, the buried city of Pompeii and the prestigious Costa Smeralda of Sardinia. The Balearic Islands of Spain have recently become one of Europe's favorite yacht charter playgrounds. The constant sunshine, clear blue waters and rugged landscape are steeped in an energetic culture comprised of both old and new. The history is prevalent in gothic castles, museums and ancient cobbled streets, whilst the famous Spanish nightlife, lives on in tapas bars, nightclubs and port side cafes. A sailing holiday in The Balearics will allow you to experience more than the average mainland holidaymaker could even imagine. In Malta a yacht charter holiday will take you through years of history, openly displayed as part of the charm, from the moment you arrive in Valetta Harbor. In Malta the past is mixed with the present in a passionate display of life and culture. Malta is more than just a historical gem though; it's also an outstanding sailing destination with warm sunshine and clear blue skies from April to October. Greece, Turkey and Croatia are situated in the Eastern Mediterranean with centuries of history, culture and mythology. The Aegean and Mediterranean seas between Greece and Turkey were once touched by the Carians, Lycians, Greeks, Romans and Byzantines. The turquoise waters are scattered with sheltered bays with ancient ruins and archeological sites including Greek cities, sunken Roman harbors and Crusader castles. It's no surprise that Greece and Turkey are such a wealth of culture, history and intrigue. The natural beauty of these great sailing vacation areas is equally enchanting. Stunning aqua waters and faultless blue skies are synonymous with this sailing area. On your Greece yacht charter vacation you will be greeted with the warm, colorful vista of traditional waterfront villages, as you approach from the sparkling blue sea. With typical Mediterranean charm, warm days and clear blue skies, Croatia is becoming an increasingly popular sailboat, flotilla and bareboat yacht charter holiday location. By-gone political problems have kept Croatia relatively untouched, as the rest of the Mediterranean has been overwhelmed by the tourist boom of recent decades. With the variety of over a thousand islands, calm winds and turquoise waters, the Dalmatian Islands will make an unforgettable bareboat yacht charter holiday as well as a luxury motor yacht one. The Mediterranean is one of the largest yacht charter vacation grounds in the world and has an incredible choice of charter boats available. They include motor or sailing, bareboat charter or skippered, crewed yachts, catamaran, power boat, sailboat, luxury yachts and of course the ever increasing super yacht charter. The Mediterranean yacht charter season generally runs from April to the end of October. During the height of the yacht charter season, in July and August, the climate is warm and sunny and the winds tend to be light. While this is the high season as far as yacht charter goes you can still easily avoid onshore tourists while afloat. Another good time to charter your yacht is generally on either of the shoulder seasons from April-May and September-October. These periods fall each side of the main summer season when the temperatures are still comfortable. September, for instance, is an underrated time of the year because the weather is usually good (if not too hot) but the sea is at its maximum temperature which is ideal for swimming. At this time there is greater choice of berths and anchorages for your boating vacation and the onshore tourists are not present in their largest numbers. As a charter yacht broker, CharterWorld can book any yacht that is available in any yacht charter location. If there is a boat or cruising area in the Mediterranean, or elsewhere, that you are interested in which is not covered here, please contact us and we will provide you with that information personally and free of charge. |
|
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
9/3/2009 - golf |
Golf Popülaritesi gün geçtikçe artan, kalite ve prestiji bir araya getiren seçkin bir spor golf...600 yıllık geçmişiyle tam bir strateji oyunu ve aynı zamanda dünyanın en popüler sporlarından da biri. Siz de golfe ilgi duyuyorsanız, bu yazıyı okumakla oyuna ilk adımı atabilirsiniz. Golf'ün kökenleri Romalılar'a kadar uzanıyor. Romalılar'ın içi kuş tüyüyle doldurulmuş deri toplara sopalarla vurarak golfe çok benzeyen 'paganica' isimli bir oyun oynadıkları biliniyor. Çok daha sonraları İngiltere'de 'paganica'nın farklı bir versiyonu olan ve 'cambuca' ismiyle bilinen oyun da golfe çok benziyor. Ancak bu oyunun golf adıyla ilk olarak nerede oynandığı konusundaki tartışmalar hâlâ sürüyor. Hollandalılar, on üçüncü yüzyılda Hollanda'da buz üstünde oynanan "kolf" oyununun bugünkü modern golfun çıkış noktası olduğunu söylüyor. Ancak İskoçyalılar bu konuda hem fikir değil: onlara göre, İskoçyalı denizciler karaya ayak bastıkları zaman ellerine geçen sopaları yolda buldukları taşlara vura vura ilerlerlermiş. Bu durum İngiliz soylularının ilgisini çekince bu 'sopa-taş' oyununu geliştirmişler, çim sahalara taşımışlar. Daha sonraları golf İskoçya ve İngiltere'de yayılmaya başlamış. 1744 yılının Mart ayında ilk golf kulübü 'Honourable Company of Edinburg'kurularak, golf oynarken uyulması gereken 13 kural da bu klüp tarafından açıklanmış.
Amerika'da golf, sanayi devriminden sonra sosyal refah ve geçim endekslerine bağlı olarak yoğun bir şekilde gelişmeye başlamış. Ülkemizin golfle tanışması ise 1895'te İstanbul Golf Kulübü'nün kurulmasıyla olmuş. Daha sonra Ankara ve İzmir Golf Kulüpleriyle devam etmiş. Ancak 1900'lü yıllara sadece İstanbul Golf Klübü gelebilmiş. 1994 yılında İstanbul'da Türkiye'nin ilk uluslararası standartlardaki golf kulübü olan Klassis Golf&Country Club ve aynı tarihlerde Kemer Country& Club, daha sonra Antalya National Golf Club, 1997'de Gloria Golf Club açılmış. Dünyada yaklaşık 1000 milyon kişi tarafından oynanan golf, ülkemizde de her geçen gün yaygınlaşıyor. Özellikle Antalya- Belek'teki golf otelleri tüm dünyada güzellikleriyle tanınır hale geliyor.
TAM BİR STRATEJİ SPORU Çim sahada, üzerinde doğal ya da yapay engellerin bulunduğu 18 parkurluk alanda oynanan bu oyun, fiziksel gücün yanı sıra konsantrasyon ve etik görgü kuralları da gerektiriyor. Yaklaşık 70 hektarlık bir alanda 18 delikten oluşan ve ortalama 70 ile 72 vuruşla bitirilen golfü diğer spor dallarından ayıran en önemli özelliği ise 7'den 77'ye herkesin oynayabileceği bir oyun olması. Doğayla iç içe yeşil sahalar üzerinde oynanan bu oyun, partnere gerek duymadan tek başınıza da oynayabileceğiniz nadir sporlardan biri. Golfü diğer sporlardan ayıran başka bir özelliği ise sadece fiziksel değil aynı zamanda zihinle de oynanan bir oyun olması. Oyun sırasında konsantre olmanız ise çok önemli, çünkü ancak bu sayede doğru vuruş yapabiliyorsunuz. Yani golf aslında dünyanın en zor 4. sporu olarak tam bir stratejik düşünce oyunu.
OYUNUN KURALI Golf, 2,3 ya da 4 kişilik gruplar oluşturularak, değişik özelliklerdeki sopalarla, sert ve küçük topları sahadaki deliklere sokmanın hedeflendiği bir oyun olarak tanımlanabilir. Amaç ise topu başlangıç yerinden yeşil sahadaki deliğin içine kadar mümkün olan en az vuruşla sokmak. Bunu başaran oyuncu oyunun galibi oluyor. Golf, açık havada, üzerinde su, kum gibi doğal ve yapay engellerin olduğu çim sahada oynanıyor. 9 delikli akademi sahasında yeni başlayanlar ve orta dereceli oyuncular uzun ve kısa vuruş çalışmalarıyla deneyim kazanırken, esas oyun alanı birbirine 120- 600 metre uzaklıklardaki 18 farklı delikten oluşuyor.
GOLF ÖĞRENELİM Golf oynaması zor bir oyun olsa da herkesin golf oynaması mümkün. Dışarıdan basit gibi görünen golf oyunun aslında çok önemli kuralları ve kendine ait terimleri var. Bunları dikkatle uyguladıktan ve bol bol alıştırma yaptıktan sonra sizde kendinizi geliştirebilir, başarılı bir golfçü olabilirsiniz. Kemer Golf& Country Club golf eğitmeni Yasin Öz'den aldığımız bilgiye göre yeni başlayanların ilk etapta, profesyonel bir eğitimciden duruş, tutuş ve vuruş eğitimi almaları gerekiyor. İlk vuruş eğitimlerinin, günde bir saat olmak üzere haftada en az 3 ya da 4 kez devam etmesi gerekiyor. Bu eğitim içinde, küçük alıştırma sahalarında ya da minyatür golf sahalarında, kısa mesafeli vuruşlar gibi değişik vuruş teknikleri de da öğretiliyor. Devamlılığına bağlı olarak temel golf eğitimi 2 ay kadar sürüyor, daha sonra oyuncu yeterli görüldüğü takdirde büyük sahada oynamaya başlayabiliyor. Ne yazık ki golf her zaman çalışma ve emek gerektiriyor. Kuralları bilsenize de onları doğru şekilde nasıl uygulamanız gerektiğini zamanla ve pratik yaparak öğreniyorsunuz.
Haberin devamı Formsante 2007 Haziran sayısında... |
|
|
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
3/3/2009 - ALİCOOM HOTEL |
Alicomm Travel Company is incoming tour operator licensed by the Russian government to provide international travel services and is officially registered with the Ministry of Foreign Affairs to assist with the processing of visa applications.The Company offers you variety packages of services for foreign and Russian citizens in Moscow and in other Russian cities. Booking at the best Moscow hotels at very reasonable prices, rates discounted from street rate up to 40% off. (Details...)
Hotel booking in most all Russian cities. (Details...)
Free visa support (invitation) for clients who have booked hotel by our company.
Visa support (invitation) for foreign citizens at reasonable charges for single, double and multiple. (Details...)
Sales and free delivery of most all-leading airlines with complete itinerary assistance and arrangements of arrival pick up and departure seeing off.
VIP-executive service at Moscow airports. (Details...)
Transportation service to RW stations / Domestic airports and other local transfers 24 hour.
Organizing exciting city tours with professional guides speaking main European languages. (Details...)
Theater ticket arrangements for (Bolshoi Theater, Mayakovsky Theater, etc.), concert halls and various Moscow conservatory / reporters.
Tourist service - individual / group vacation packages tours, excursion programs, business trips, organization of seminars and conferences, etc. Special summer and winter sales.
|
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
3/3/2009 - RECOVER;PEPAİ;RECYCLER |
Benefit from Huntron's 30 years of providing quality Diagnostic Tools for PCA Recovery With today's val id concerns for protection of our environment, the recovery, repair and recycling of printed circuit assemblies (PCAs) is a positive move towards sustainable environmental-friendly practices. Huntron has been helping businesses troubleshoot and repair printed circuit assemblies for over 30 years. Repairing rather than discarding failed PCAs keeps the potentially harmful chemical components such as lead out of our world's landfills and disposal sites. Below is a list of Huntron products to help you recover, repair and recycle PCAs: • Huntron Tracker 2800 • Huntron Tracker Model 30 • Huntron TrackerPXI • NFSA RF Prober New Version of Huntron Workstation Available! A new version of Huntron Workstation is now available for download. Go to the Workstation Support web page to download version 4.1.3273! Update December 22, 2008. New Automated Near Field Signature Analysis Combining the Huntron Access Robotic Probing Station, Huntron Workstation Software and the new Test Evolution (TEV) Non-Contact RF Near Field Probe with local synthetic measurement technology sets the standard for Near Field Signature Analysis (NFSA). Placing the sensor, receiver and signal processing in one compact RF Probe assembly allows the sensing of EM fields emanating from RF circuitry. A specific position in a Near Field is defined as a Virtual Test Point™ (VTP) where a NFSA measurement is made. Identical circuits emanate nearly identical fields at the VTP. The combination of Huntron Prober and TEV RF Probe allows accurate positioning and measurement of VTPs. This provides the repeatability to measure VTP's from 200MHZ to 3GHZ on RF assemblies |
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
3/3/2009 - FOREX EDUCATİON |
Do you have what it takes to become a successful Forex Trader?Forex trading, or any trading for that matter, is an occupation that requires experience and the accumulation of proficiency not unlike any other highly skilled profession. Whether you are a leading executive at a major publically traded company, a professional golfer or trading from your kitchen table, there are 5 key ingredients that one must possess in order to become successful.1. You must be Passionate about what you do.As Forex traders we all face one unique set of circumstances that does not exist in any other profession. We get rewarded for when we succeed and equally punished when we don’t! Could you image a corporate worker one quarter receiving a significant accomplishment bonus and the next quarter actually getting money taken from their paycheck for missing performance targets? Not on your life!We do as Forex traders and that is why passion for what you do will carry you through the tough times that are part of your trading business. Asked yourself why you trade currencies and would you still do it if Forex were not potentially lucrative? Your answers will be quite revealing. You’ve got to feel your passion for trading!2. You have to Apply Yourself and work hard at it.I talk to so many people that enter into Forex trading with the aspiration of getting rich quick. Without putting the time and energy into really getting good at trading I see them jump from strategy to strategy looking for the goose that will lay the golden egg and eventually quitting while blaming everything else, except the true cause.I got news for you – you are the goose and your Forex education is the golden egg. The magic has always resided with the magician and not some strategy. Work hard at trading and the rewards will eventually come your way. Remember what Tiger Woods said, “Funny, the harder I work the luckier I get.” Apply yourself as a trader and it will be no accident when your account begins to blossom.3. You must Focus to really get good at what you do.Now here is the hurdle most Forex traders struggle to get over. You have the passion and you are applying yourself to your trade, now focus and really get good at just at what you are doing. Be the expert to the experts at just that one thing. Become the master of a strategy or risk management methodologies. Really focus on getting good at it.Stop jumping around or getting pulled from the last “latest and greatest” into the next “latest and greatest” and focus on one aspect of Forex trading and know it inside out. Know it strengths and weakness. Set your sights on becoming expert on just one aspect of trading and watch it spill over in all other aspects for your currency trading. This is the time to fail forward fast, use every setback as a learning opportunity that will propel you 3-steps ahead!4. You must Push Yourself beyond the point everyone else might have quite.In Forex Trading this is simple. Assume there is someone on the other side of your trade that is pushing themselves and sharpening their edge. To be successful you must you must do the same thing. Now is the time to examine your mental edge. Do you know the single most critical factor in any currency trade? It is you, the trader! Sharpening you mental edge is the most difficult aspect of trading, but also the most rewarding.Start with your Forex education and gain the self-awareness necessary to maximize your strengths and suppress your weaknesses. Any expert will tell you that trading is 80% mental. It’s time to sharpen your trading to the razor’s edge and you do this through Forex education. A constant and never ending process that will become the cornerstone of your Forex experience.5. You must, without wavering, be Determined and Persist to your objective.You will fail. I can state that emphatically. However, you will not be defeated unless you allow your failures to control your trading. It is the old adage; failure is not falling of your horse, failure is refusing to get back on. Your success depends on your ability to dismiss the criticism, rejection, self-doubt and pressures associated with Forex trading.Defining what is a winning trade, losing trade and bad trade will go a long way into developing you as a successful trader. Without the determination and persistence in all aspects of your trading life, obstacle will definitely appear closer and larger than they actually are.Take a moment and assess yourself and your trading. Do you have the key elements to succeed? Which areas are presents development opportunities? When conducting a self-evaluation it is critical to be totally upfront and honest with yourself. After all, you will only be dishonest with yourself. One of the most interesting observations you can make is that all key success factors are interwoven. One factor supports the other. This is why your Forex education is a continuous journey of forex strategy, money management and self-mastery. Set these factors as your Forex education goals and take your currency trading to new heights |
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
3/3/2009 - FİNANS |
Offshore Banking HSBC With The World’s Local Bank. You might be retired or nearing retirement and you have this great retirement fund which you think you can only put into good use if you relocate abroad. Perhaps you may still be young and you are looking for bigger challenges in your life that only a long stay in a foreign country can give. If you are planning of moving abroad, it is always a great idea to have a bank that is reliable, secured, and that easily understands all your banking needs, even if you’ve relocated some place very far. The world’s local bank, and also one of the largest financial institutions, now offers offshore banking HSBC to clients who are planning to go abroad either for a long stay because of business or to live there for good. Why should you give your business to HSBC? Will not it be more practical to just open an account in any local bank in the country you are moving to? While that, of course is a good idea, there are other major benefits which you can get if you consider offshore banking HSBC. HSBC currently has customers in over 200 countries. They are experienced in conducting transactions with people who are living and working in other countries. No other financial institution understands it more about life overseas than HSBC. When you open an offshore banking HSBC account, you can access it anywhere in the world you may be. Now that’s flexibility and convenience you can really put into good use. Other benefits include tax-efficient savings and investments, and preferential rates for Premier customers on their current and savings accounts |
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
3/3/2009 - MLTrac |
ML TracTM Anti-Money Laundering SoftwareWith the current and increasing emphasis on adequate anti money laundering procedures and prevention, plus the draconian penalties for those who fail, no financial institution can afford to be without ML TracTM from i-financial.
MLTracTMMLTracTM from i-financial is dedicated to identifying and tracking suspicious and potential money laundering activities. It enables banks and other financial institutions to improve their internal disciplines, supplement their policies and procedures and make a clear statement about their commitment to effective anti-money laundering controls. MLTracTM functionality is based upon a combination of our own experience, together with contributions from our customers and relevant UK authorities. Regular updates take account of any future changes in legislation. AffordableMLTracTM is a dedicated system that has been built especially for the compliance officer and is suitable for any size of bank, financial institution or company involved in money transactions. MLTracTM: - has a low annual running cost
- works with any existing back-office system
- is regularly updated to take into account changes in legislation
- is consistently evolving in light of user experience and requirements
- is up and running in the field.
Component based structureMLTracTM has been designed with flexibility in mind. Structured as a number of separate optional components within a modular structure, MLTracTM offers extensive functionality and comprehensive reporting. Accounts MonitoringThis component enables the Money Laundering Officer to monitor and track movements across accounts effectively and efficiently. Following simple to establish rule based parameters, the system monitors movements across all designated accounts and highlights any exceptions. Additional functionality ensures compliance with any Account Monitoring Orders received. KYC Document ComplianceThis component enables the collation of KYC documentation (Know Your Customer) requirements by logging and recording details of those documents seen at the time of entering into a customer relationship. Discrepancy reporting improves internal disciplines and identifies shortfalls in data collation at the same time as potentially helping to save fines. KYC Documentation ManagementThis component facilitates the scanning and storing of the necessary KYC documents and links them to the KYC Compliance component. Payments ProfilingThis component monitors and tracks all payments inwards and outwards, and highlights discrepancies or suspicious payments or patterns to regions, individuals or locations. This helps detect new potential money laundering situations as opposed to just checking for known offenders. Customer Relationship ManagementThis component, whilst part of the anti-money laundering process, is not restricted to it. The CRM component enables the bank to build up a complete profile of the customer, including what action was taken in relation to any discrepancies found or any other matter. By recording correspondence and details of telephone calls a complete audit trail is available for the authorities should any inspection arise. Watch-List CheckingAll inbound and outbound payment messages are compared against Central Monetary Authorities Watch Lists and suspicious payments "quarantined" pending manual approval. Exception ReportingThe system offers multiple exception reports to help the Money-Laundering Officer in their duties. These include:
- Daily Actual Movement against Expected Daily Movement
- Monthly Actual Movement against Expected Monthly Movement
- This Month to this Month last year
- Annual Actual Movement against Annual Average Movement
- Rolling Annual Movement against Expected Annual Movement
- Account Monitoring Orders
- KYC Compliance Exceptions
User-FriendlyMLTracTM is an easy to use and effective system that enables the compliance officer and his team to be totally in control of the funds flow at all times. MLTrac from i-financialMLTracTM has been designed and developed by i-financial, an international banking software company with Head Office in London, UK, and with overseas offices and approved agents who ensure world-wide supply and support. In Continental Europe MLTracTM is distributed and serviced by banksoft in Brussels, Belgium. I-Financial, the international banking software developer, has recently expanded its operations to Australia. Shortly after the office opened in Sydney in November 2007, i-Financial signed its first client for its ML Trac Online product. ML Trac Online is a series of web-based compliance tools that together help identify, track and regulate potentially suspicious or illegal activities in respect of money laundering and/or the proceeds of crime. The Financial Services Group, Austock, who are headquartered in Melbourne, have taken two of ML Trac's five modules as part of its compliance activity, which has become more heavily regulated in Australia following new legislation in December 2007. Austock will use ML Trac Online to capture data and relevant documentation for new customers in Melbourne Sydney and Brisbane with the online capabilities of MLTrac permitting the final customer risk review and approval to take place centrally by the compliance team in Melbourne. Dale Leiner, Austock's General Manager Operations said, "We are delighted to find such a comprehensive, flexible but straightforward system for our operations. The fact that MLTrac was developed by i-Financial, who have a long experience in banking and financial software, added credibility to the product". Terry Day, Managing Director of i-Financial, said, "To have a first sale so soon after opening is very exciting, and we are looking forward to building our presence in Australia and other overseas countries as we continue to expand our operations. Austock are now live with MLTrac and using it daily.
|
| • yok Yorum • Yorum yaz! • Bağlantı |
|
Hakkımda
Son Yazılar
• MOSCOW OTEL
• ÇOCUK SAĞLİĞI
• YAT
• saglık
• golf
• ALİCOOM HOTEL
• RECOVER;PEPAİ;RECYCLER
• FOREX EDUCATİON
• FİNANS
• MLTrac
• SHADYSİDE INN SUİTES
• WHY VERSİONONE AGİLE MANAGEMENT
• SOZLER
• BAYRAKLAR
• MP3
• RİZE İKİZDERE
• FOREX EDUCATİON
• SHADYSİDE INN SUİTES
• DENİZLER
• SPOR
• DUNYA
• OYUNLAR
• FİKRALAR
• AVATAR lar
• burçlar ve astoroloji
Kategoriler
Arkadaşlarım
• elemekleri • neslihobi • caferose • maceraperestt • temmuz74 • sehnaz62 • 40ayak • meri77 • hiranur07 • dunyakasifi • nisancanisan • kalenderbilgisayar
Renk ve banner düzenleme
kiana
|
0 yorum yazılmıştır